« Microsoft Yeni Uyandı | Home | Komik Espiriler »
Eurovision 2007 Şarkı Sözleri
Topics: :.. Şarkı Sözleri ..: | By admin | Haziran 8, 2007
Gürcistan
Sopho Khalvashi
Visionary dream |
| I’ll dream up tales and rhymes |
| In visionary dream |
| This precious moment of my life |
| Holds me excited |
| I will fly away |
| To reach the heights I’ve ever dreamed |
| Beneath the sun |
| No sense of time and space |
| And dissipation of your light |
| Holds me excited |
| Clouds containing lakes |
| And in the haze of morning light |
| I feel embraced |
| Sailing through my story |
| Sharing my history |
| Sailing through my story |
| Sharing my history |
| Ha… haha hahaha… |
| Sailing through my story |
| Sharing my history |
| Sailing through my story |
| Sharing my history |
| The precious moment of my life |
| Holds me excited |
| The meditation of my dreams |
| Holds me delighted |
| I will fly away |
| To reach the ambience I’ve dreamed |
| Beneath the sun |
| Sailing through my story |
| Sharing my history |
| Sailing through my story |
| Sharing my history |
İsveç
Ola Salo
The worrying kind |
| Mmm… |
| Moves – I like to make ‘em |
| Grooves – I like to shake ‘em |
| Shake ‘em from my troublesome mind |
| ‘Cause sometimes you’ll find |
| That I’m out of my mind |
| You see, baby, I’m the worrying kind |
| Words – I like to break ‘em |
| Words – I like to shake ‘em |
| Shake ‘em from my troublesome mind |
| And you turn up your nose |
| It’s a joke, you suppose |
| But baby, I’m the worrying kind |
| So if you see me somewhere |
| With that glassy old stare |
| And the panic and fear in my eyes |
| Don’t call for first aid or the fire brigade |
| Or the local police, ’cause they won’t care |
| I’m just a silly old boy with my head in the can |
| Just a mortal with potential of a superman |
| But what sense does it make |
| When I feel like a fake |
| When I’m saying to you all: be good for goodness sake? |
| Yoohoo… aha ooh… |
| Words – I like to break ‘em |
| Words – I like to shake ‘em |
| Shake ‘em from my troublesome mind |
| And why? – Heaven knows, it’s a joke, I suppose |
| But baby, I’m the worrying kind |
| Yeah |
| So if you see me somewhere |
| With that glassy old stare |
| And the panic and fear in my eyes |
| Don’t call for first aid or the fire brigade |
| Or the local police, ’cause they won’t care |
| I’m just a silly old boy with my head in the can |
| Just a mortal with potential of a superman |
| But what sense does it make |
| When I feel like a fake |
| When I’m saying to you all: be good for goodness sake? |
| Yoohoo… aha ooh… |
| Oh, words – I like to break ‘em |
| Words – I like to shake ‘em |
| Shake ‘em from my troublesome mind |
| And why? – Heaven knows, it’s a joke, I suppose |
| But baby, I’m the worrying kind |
| And you turn up your nose |
| And you say it’s a pose |
| But baby, I’m the worrying kind |
| Yeah, sometimes I’m blind |
| I’m just out of my mind |
| Baby, I’m the worrying kind |
| Oh yeah |
| Oh… oh… oh yeah |
Fransa
Les Fatals Picards
L’amour à la française |
Love the French way |
| I remember jolie demoiselle | I remember beautiful girl |
| The last summer, nous, la tour Eiffel | The last summer, us, the Eiffel Tower |
| I remember comme tu étais belle | I remember how beautiful you were |
| So beautiful with your sac Chanel | So beautiful with your Chanel handbag |
| Sur le pont de la Seine | On the bridge of the Seine |
| Let’s do it again, again, again, again | Let’s do it again, again, again, again |
| You gave me a rendez-vous | You gave me a rendezvous |
| What is it, what is it? | What is it, what is it? |
| Je le cherche à toi dans les rues | I am looking for you in the streets |
| Je ne suis pas venir car tu ne l’es plus | I didn’t come because you aren’t there anymore |
| Je le regarde partout, where are you? | I’m looking everywhere, where are you? |
| My heart is bleeding, oh, I miss you | My heart is bleeding, oh, I miss you |
| L’amour à la française | Love the French way |
| Let’s do it again, again, again, again | Let’s do it again, again, again, again |
| You gave me a rendez-vous | You gave me a rendezvous |
| Et je cours, je cours, je cours | And I run, I run, I run |
| I’ve lost l’amour, l’amour, l’amour | I’ve lost love, love, love |
| Je suis perdu, here without you | I’m lost, here without you |
| And I’m crazy, seul à Paris | And I’m crazy, alone in Paris |
| Je tu le manques, sans toi I can’t | I miss you, without you I can’t |
| Et sous la pluie, I feel sorry | And under the rain, I feel sorry |
| Champs-Élysées, alone la nuit | Champs-Élysées, alone at night |
| Le Moulin Rouge, I feel guilty | The Moulin Rouge, I feel guilty |
| Et le soleil est plus brûlant que les oiseaux | And the sun is burning stronger than the birds |
| Et dans le ciel, I miss you so | And in the sky, I miss you so |
| A souvenir, a rendez-vous | A souvenir, a rendezvous |
| Des fleurs, des fleurs, des fleurs for you | Flowers, flowers, flowers for you |
| Je tu le manques, sans toi I can’t | I miss you, without you I can’t |
| Et sous la pluie, I feel sorry | And under the rain, I feel sorry |
| Je suis perdu, here without you | I’m lost, here without you |
| And I’m crazy, seul à Paris | And I’m crazy, alone in Paris |
| I remember jolie demoiselle | I remember beautiful girl |
| The last summer, comme tu étais belle | The last summer, how beautiful you were |
| I remember nous, la Tour Eiffel | I remember us, the Eiffel Tower |
| So beautiful with your sac Chanel | So beautiful with your Chanel handbag |
| L’amour à la française | Love the French way |
| C’est que je t’aime, je t’aime, je t’aime, je t’aime | It’s that I love you, I love you, I love you, I love you |
| I give you a rendez-vous | I give you a rendezvous |
| Et je cours, je cours, je cours | And I run, I run, I run |
| I’ve lost l’amour, l’amour, l’amour | I’ve lost love, love, love |
| Je suis perdu, here without you | I’m lost, here without you |
| And I’m crazy, seul à Paris | And I’m crazy, alone in Paris |
| Je tu le manques, sans toi I can’t | I miss you, without you I can’t |
| Et sous la pluie, I feel sorry | And under the rain, I feel sorry |
| Champs-Élysées, alone la nuit | Champs-Élysées, alone at night |
| Le Moulin Rouge, I feel guilty | The Moulin Rouge, I feel guilty |
| Et le soleil est plus brûlant que les oiseaux | And the sun is burning stronger than the birds |
| Et dans le ciel, I miss you so | And in the sky, I miss you so |
| A souvenir, a rendez-vous | A souvenir, a rendezvous |
| Des fleurs, des fleurs, des fleurs for you | Flowers, flowers, flowers for you |
| Je tu le manques, sans toi I can’t | I miss you, without you I can’t |
| Et sous la pluie, I feel sorry | Under the rain, I feel sorry |
| Je suis perdu, here without… | I’m lost, here without… |
Letonya
Bonaparti.lv
Questa notte |
This night |
| È il sorriso dolce da bambina che m’incanta | It’s the sweet smile of the girl who enchants me |
| E mi fa’ vibrare il cuor | And makes my heart tremble |
| È il mare nei tuoi occhi verdi che mi chiama | It’s the sea in your green eyes that calls me |
| E mi fa’ sentire l’amor | And makes me feel love |
| Quando sembra buio, tu mi fai veder il sole | When it seems dark, you make me see the sun |
| Voglio stare qui con te | I want to stay here with you |
| Vivere per te, solo per te | Live for you, only for you |
| Questa notte sarà l’immensità | This night will be the immensity |
| L’amore fra noi mai più finirà | The love between us will never end again |
| Ora e poi, e sempre di più | Now and then, and forever more |
| Questa notte per sempre sarà | This night will be forever |
| Il profumo della pelle tua mi invita | The perfume of your skin invites me |
| A scoprire quel che non sò | To discover what I don’t know |
| Fra le tante stelle, tu mi fai veder la luna | Between all the stars, you make me look at the moon |
| E mi fai cantare l’amor | And make me sing love |
| Quando perdo la speranza, tu mi dai la mano | When I lose hope, you give me your hand |
| Voglio stare qui con te | I want to stay here with you |
| Vivere per te, solo per te | Live for you, only for you |
| Questa notte sarà l’immensità | This night will be the immensity |
| L’amore fra noi mai più finirà | The love between us will never end again |
| Ora e poi, e sempre di più | Now and then, and forever more |
| Per la ragione che sai solo tu | For the reason that only you know |
| Sai solo tu | Only you know |
| Questa notte sarà l’immensità | This night will be the immensity |
| L’amore fra noi mai più finirà | The love between us will never end again |
| Ora e poi, e sempre di più | Now and then, and forever more |
| Questa notte per sempre sarà | This night will be forever |
| Questa notte per sempre sarà | This night will be forever |
Rusya
Serebro
Song # 1 |
| It’s a dirty money track, yeah |
| Girls, kick the flow |
| Listen to me |
| All my girls, get ready |
| We’ll make it easy |
| When I catch you pickin’ me |
| You better get a chill |
| Boy, you wanna take on me |
| ‘Cause I’m your killin’ pill |
| Can’t you see the way I move |
| My dress, my flashy skin? |
| Listen up, you know I got |
| The place you’ve never been |
| Slow down (Slow down) |
| Boy, you don’t wanna let me down |
| You better stop, you know what? |
| Oh, don’t call me funny bunny |
| I’ll blow your money, money |
| I’ll get you to my bad ass spinnin’ for you |
| Oh, I’ll make it easy, honey |
| I’ll take your money, yummy |
| I’ve got my bitches standin’ up next to me |
| So come and check it |
| So come and check it |
| So come and check it |
| My bad ass spinnin’ for you |
| So come and check it |
| So come and check it |
| So come and check it |
| My bad ass spinnin’ for you (Watch out) |
| Keep on takin’ over you |
| It’s kinda gettin’ free |
| Baby boy, you know I still |
| Got sexy freak in me |
| Gotta tease you, nasty guy |
| So take it, don’t be shy |
| Put your cherry on my cake |
| And taste my cherry pie |
| Slow down (Slow down) |
| Boy, you don’t wanna let me down |
| You better stop, you know what? |
| Oh, don’t call me funny bunny |
| I’ll blow your money, money |
| I’ll get you to my bad ass spinnin’ for you |
| Oh, I’ll make it easy, honey |
| I’ll take your money, yummy |
| I’ve got my bitches standin’ up next to me |
| Maybe I’ll take you with me tonight |
| Maybe you’ll show me another way |
| And find a reason for me to stay |
| But something I must tell you: |
| Feel my vibration |
| Get it |
| Oh, don’t call me funny bunny |
| I’ll blow your money, money |
| I’ll get you to my bad ass spinnin’ for you |
| Oh, I’ll make it easy, honey |
| I’ll take your money, yummy |
| I’ve got my bitches standin’ up next to me |
| So come and check it |
| So come and check it |
| So come and check it |
| My bad ass spinnin’ for you |
| So come and check it |
| So come and check it |
| So come and check it |
| My bad ass spinnin’ for you |
Almanya
Roger Cicero
Frauen regier’n die Welt |
Women rule the world |
| Schon in der Schule die Jungs ha’m gelacht | Even back at school, the boys all laughed |
| Doch mir hat’s überhaupt nichts ausgemacht | But I really didn’t care |
| Sie war so süß, ihre Beine so lang | She was so cute, her legs were so long |
| Bin fast ein Jahr in ihren Ballettkurs gegangen | I went to her ballet class for almost a year |
| Als ich erfuhr, dass sie auf Umweltschutz steht | When I found out she was into the environment |
| Hab ich “nein danke“ auf mein’ Parka genäht | I stitched “no, thanks” onto my parka |
| Das hat sie damals alles nicht in’tressiert | She didn’t care about that back then |
| Doch seitdem weiß ich wer die Welt regiert | But since then, I know who rules the world |
| Wie sie gehn und stehn | The way they walk and stand |
| Wie sie dich ansehn | The way they look at you |
| Und schon öffnen sich Tasche und Herz | And your wallet and heart start to open up |
| Und dann kaufst du ‘n Ring und ‘n Nerz | And you buy a ring and a mink coat |
| Ein lasziver Blick | One seductive glance |
| Und schon ändert sich deine Politik | And your political views start to change |
| Kein Boss und kein Actionheld | It’s not the boss or the action heroes |
| Kein Staat und kein Mafiageld | It’s not the state or mafia money |
| Frauen regiern die Welt | Women rule the world |
| Alle Register von kokett bis naiv | All the stops, from coquettish to naive |
| Sie ha’m als Baby schon den Vater im Griff | Even as babies, they had a hold on their fathers |
| Sie geben alles wenn sie irgendwas wollen | They give everything when there’s something they want |
| Und du beißt auf Granit wenn sie schmollen | And you bang your head against a brick wall when they’re sulking |
| Du machst dich lächerlich und lässt dich verhaun | You make a fool of yourself and let yourself get beaten up |
| Damit die Mädels einmal nur rüberschaun | Just so the girls would look over just once |
| Sie pushen Beckham und stürzten Clinton | They can push Beckham and overthrow Clinton |
| Ohne dafür ‘ne Partei zu gründen | Without even having to form a party |
| Wie sie gehn und stehn | The way they walk and stand |
| Wie sie dich ansehn | The way they look at you |
| Und schon öffnen sich Tasche und Herz | And your wallet and heart start to open up |
| Und dann kaufst du ‘n Ring und ‘n Nerz | And you buy a ring and a mink coat |
| Ein lasziver Blick | One seductive glance |
| Und schon ändert sich deine Politik | And your political views start to change |
| Kein Boss und kein Actionheld | It’s not the boss or the action heroes |
| Kein Staat und kein Mafiageld | It’s not the state or mafia money |
| Frauen regiern die Welt | Women rule the world |
| Come on guys | Come on guys |
| How they look and smile | How they look and smile |
| How they talk and while | How they talk and while |
| They are making us think that we’re kings | They are making us think that we’re kings |
| Guess who is really pulling the strings | Guess who is really pulling the strings |
| Just a glance, one move | Just a glance, one move |
| Turns a no into “I approve” | Turns a no into “I approve” |
| And while your head’s in a whirl | And while your head’s in a whirl |
| And you’re calling her your little girl | And you’re calling her your little girl |
| Guess who rules the world | Guess who rules the world |
| Guess who rules the world | Guess who rules the world |
Sırbistan
Marija Šerifović
Molitva |
Prayer |
| Ni oka da sklopim | I can’t close my eyes |
| Postelja prazna tera san | The empty bed chases sleep away |
| A život se topi | And my life is melting away |
| I nestaje brzo, k’o dlanom o dlan | And it’s disappearing quickly, in a split second |
| K’o razum da gubim | It seems I’m losing my mind |
| Jer stvarnost i ne primećujem | As I don’t even notice reality |
| Još uvek te ljubim | I still love you |
| Još uvek ti slepo verujem | I still trust you blindly |
| K’o luda, ne znam kuda | Like crazy, I don’t know where to go |
| Ljubavi se nove bojim | I’m afraid of a new love |
| A dane, žive rane | And the days are like open wounds |
| Više ne brojim | I don’t count them anymore |
| Molitva, kao žar na mojim usnama je | Prayer, like ardour on my lips |
| Molitva, mesto reči samo ime tvoje | Prayer, just your name, instead of words |
| Nebo zna, kao ja | Heaven knows, just as I do |
| Koliko puta sam ponovila | How many times I’ve repeated this |
| To nebo zna, baš kao ja | Heaven knows, just as I do |
| Da je ime tvoje moja jedina molitva | That your name is my only prayer |
| Al Bogu ne mogu lagati | But I can’t lie to God |
| Sve dok se molim | As long as I pray |
| A lažem ako kažem | And I’d be lying if I said |
| Da te ne volim | That I don’t love you |
| Molitva, kao žar na mojim usnama je | Prayer, like ardour on my lips |
| Molitva, mesto reči samo ime tvoje | Prayer, just your name, instead of words |
| Nebo zna, baš kao ja | Heaven knows, just as I do |
| Koliko puta sam ponovila | How many times I’ve repeated this |
| To nebo zna, baš kao ja | Heaven knows, just as I do |
| Da je ime tvoje moja molitva | That your name is my prayer |
| (Molitva, molitva) | (Prayer, prayer) |
| I nebo zna, baš kao ja | And heaven knows, just as I do |
| Koliko puta sam ponovila | How many times I’ve repeated this |
| To nebo zna, baš kao ja | Heaven knows, just as I do |
| Da je ime tvoje moja jedina molitva | That your name is my only prayer |
| Da je ime tvoje moja molitva | That your name is my prayer |
Ukrayna
Dancing Lasha tumbai |
Dancing Lasha tumbai |
|
| Hello everybody, my name is Вєрка Сердючка | Hello everybody, my name is Verka Serduchka | Hello everybody, my name is Verka Serduchka |
| Me English nicht verstehen | Me English nicht verstehen | Me English don’t understand |
| Let’s speak dance | Let’s speak dance | Let’s speak dance |
| Sieben, sieben, ой лю-лю | Sieben, sieben, ai lju-lju | Seven, seven, bye-bye |
| Sieben, sieben, ein, zwei | Sieben, sieben, ein, zwei | Seven, seven, one, two |
| Sieben, sieben, ой лю-лю | Sieben, sieben, ai lju-lju | Seven, seven, bye-bye |
| Ein, zwei, drei | Ein, zwei, drei | One, two, three |
| Sieben, sieben, ой лю-лю | Sieben, sieben, ai lju-lju | Seven, seven, bye-bye |
| Sieben, sieben, ein, zwei | Sieben, sieben, ein, zwei | Seven, seven, one, two |
| Sieben, sieben, ой лю-лю | Sieben, sieben, ai lju-lju | Seven, seven, bye-bye |
| Nur ein, zwei, drei | Nur ein, zwei, drei | Just one, two, three |
| Tanzen | Tanzen | Dancing |
| Ich lieben | Ich lieben | I love |
| Ooh ooh… | Ooh ooh… | Ooh ooh… |
| Sieben, sieben, ой лю-лю | Sieben, sieben, ai lju-lju | Seven, seven, bye-bye |
| Sieben, sieben, ein, zwei | Sieben, sieben, ein, zwei | Seven, seven, one, two |
| Sieben, sieben, ой лю-лю | Sieben, sieben, ai lju-lju | Seven, seven, bye-bye |
| Nur ein, zwei, drei | Nur ein, zwei, drei | Just one, two, three |
| Sieben, sieben, ой лю-лю | Sieben, sieben, ai lju-lju | Seven, seven, bye-bye |
| Sieben, sieben, ein, zwei | Sieben, sieben, ein, zwei | Seven, seven, one, two |
| Sieben, sieben, ой лю-лю | Sieben, sieben, ai lju-lju | Seven, seven, bye-bye |
| Nur ein, zwei, drei | Nur ein, zwei, drei | Just one, two, three |
| Tanzen | Tanzen | Dancing |
| Танцювать хорошо | Tancjevat’ khorošo | Dancing is good |
| Ну, ну, ну | Nu, nu, nu | Come on, come on, come on |
| Молодцы | Maladci | Well done |
| I want to see – aha… | I want to see – aha… | I want to see – aha… |
| I want to see – aha… | I want to see – aha… | I want to see – aha… |
| I want to see – aha… | I want to see – aha… | I want to see – aha… |
| I want to see | I want to see | I want to see |
| I love you | I love you | I love you |
| I want to see – Лаша тумбай | I want to see – Lasha tumbai | I want to see – Lasha tumbai |
| I want to see – Лаша тумбай | I want to see – Lasha tumbai | I want to see – Lasha tumbai |
| I want to see – Лаша тумбай | I want to see – Lasha tumbai | I want to see – Lasha tumbai |
| I want to see) | I want to see | I want to see |
| Tanzen | Tanzen | Dancing |
| Naina nainuna… nai nananu nanuna… | Naina nainuna… nai nananu nanuna… | Naina nainuna… nai nananu nanuna… |
| Naina nainuna… nai nananu nanuna… | Naina nainuna… nai nananu nanuna… | Naina nainuna… nai nananu nanuna… |
| Naina nainuna… nai nananu nanuna… | Naina nainuna… nai nananu nanuna… | Naina nainuna… nai nananu nanuna… |
| Naina nainuna… | Naina nainuna… | Naina nainuna… |
| I want to see – aha… | I want to see – aha… | I want to see – aha… |
| I want to see – aha… | I want to see – aha… | I want to see – aha… |
| I want to see – aha… | I want to see – aha… | I want to see – aha… |
| I want to see | I want to see | I want to see |
| I love you | I love you | I love you |
| I want to see – Лаша тумбай | I want to see – Lasha tumbai | I want to see – Lasha tumbai |
| I want to see – Лаша тумбай | I want to see – Lasha tumbai | I want to see – Lasha tumbai |
| I want to see – Лаша тумбай | I want to see – Lasha tumbai | I want to see – Lasha tumbai |
| I want to see) | I want to see | I want to see |
| Tanzen | Tanzen | Dancing |
| Ручки, ручки е | Ruchki, ruchki ye | Your hands, your hands |
| Ну, ну, ну Helsinki | Nu, nu, nu Helsinki | Come on, come on, come on Helsinki |
| Україна – це круто? (Круто) | Ukrajina – ce kruto? (Kruto) | Ukraine – is it strong? (Strong) |
| А Україна – це кльово? (Кльово) | A Ukrajina – ce kl’jovo? (Kl’jovo) | And Ukraine – is it cool? (Cool) |
| Танцює Europe | Tancuje Europe | We’re dancing Europe |
| Naina nainuna… nai nananu nanuna… | Naina nainuna… nai nananu nanuna… | Naina nainuna… nai nananu nanuna… |
| Naina nainuna… nai nananu nanuna… | Naina nainuna… nai nananu nanuna… | Naina nainuna… nai nananu nanuna… |
| Naina nainuna… nai nananu nanuna… | Naina nainuna… nai nananu nanuna… | Naina nainuna… nai nananu nanuna… |
| Naina nainuna… nai nananu nanuna… | Naina nainuna… nai nananu nanuna… | Naina nainuna… nai nananu nanuna… |
| Naina nainuna… nai nananu nanuna… | Naina nainuna… nai nananu nanuna… | Naina nainuna… nai nananu nanuna… |
| Naina nainuna… nai nananu nanuna… | Naina nainuna… nai nananu nanuna… | Naina nainuna… nai nananu nanuna… |
| Naina nainuna… nai nananu nanuna… | Naina nainuna… nai nananu nanuna… | Naina nainuna… nai nananu nanuna… |
| Naina nainuna… nai nananu nanuna… | Naina nainuna… nai nananu nanuna… | Naina nainuna… nai nananu nanuna… |
| Okay, happy end | Okay, happy end | Okay, happy end |
İngiltere
Scooch
Flying the flag (for you) |
| (This is your captain speaking) |
| (I’d like to welcome you aboard this Eurovision flight) |
| (The duration will be three minutes exactly) |
| (Now sit back, relax, and enjoy the flight) |
| Babada babada… badada babada… |
| Babada babada… (Duty free, madam?) |
| Yeah yeah yeah yeah… |
| Babada babada… badada babada… |
| Babada babada… |
| We’re flying the flag |
| All over the world |
| Flying the flag for you |
| London to Berlin |
| All the way from Paris to Tallinn |
| Helsinki on to Prague |
| Don’t matter where we are |
| Yeah yeah yeah… |
| Flying high in Amsterdam |
| Why don’t you catch us if you can? |
| (Catch us if you can) |
| Now we’re cruising in the sky |
| And we’re singing it for you |
| Babada babada… badada babada… |
| Babada babada… (Some salted nuts, sir?) |
| Yeah yeah yeah yeah… |
| Babada babada… badada babada… |
| Babada babada… |
| We’re flying the flag |
| All over the world |
| Flying the flag for you |
| (Would you like a complimentary drink with your meal, sir?) |
| We’re flying the flag |
| All over the world |
| Flying the flag for you |
| (Ladies and gentlemen, your exits are here, here and here) |
| (To fasten your seatbelt, insert the fitting) |
| (To use the life vest, slip it over your head) |
| (Pull firmly on the red cord and blow into the mouthpiece) |
| Babada babada… badada babada… |
| Babada babada… (We wish you a very pleasurable journey) |
| Yeah yeah yeah yeah… |
| Babada babada… badada babada… |
| Babada babada… |
| We’re flying the flag |
| All over the world |
| Flying the flag for you |
| We’re flying the flag (Yes, we’re flying) |
| All over the world (Take you all around the world) |
| Flying the flag for you |
| (Would you like something to suck on for landing, sir?) |
| We’re flying the flag (Yes, we’re flying) |
| All over the world (Take you all around the world) |
| Flying the flag for you |
| (We’d like to thank you for flying with us today) |
Romanya
Todomondo
Liubi, liubi, I love you |
Love, love, I love you |
|
| Everywhere around the world, “I love you”, it means the same | Everywhere around the world, “I love you”, it means the same | Everywhere around the world, “I love you”, it means the same |
| Every day and every night, only you can touch my flame | Every day and every night, only you can touch my flame | Every day and every night, only you can touch my flame |
| So take my heart, take my soul, everything of me | So take my heart, take my soul, everything of me | So take my heart, take my soul, everything of me |
| Everywhere you go, my baby, even Italy | Everywhere you go, my baby, even Italy | Everywhere you go, my baby, even Italy |
| Non devi essere speciale, “io ti amo” è sempre uguale | Non devi essere speciale, “io ti amo” è sempre uguale | You don’t have to be special, “I love you” is always the same |
| Lo puoi dire come vuoi, sei da solo o con i tuoi (Guagliò) | Lo puoi dire come vuoi, sei da solo o con i tuoi (Guagliò) | You can say it any way you want, whether you’re alone or with family (Fellow) |
| E poi non esistono frontiere, l’amor non ha barriere | E poi non esistono frontiere, l’amor non ha barriere | And then borders don’t exist, love has no boundaries |
| In città od in campagna, è lo stesso in Spagna (Señorita) | In città od in campagna, è lo stesso in Spagna (Señorita) | In the city or in the countryside, it’s the same in Spain (Miss) |
| Por todo el mundo, “te quiero” es lo mismo | Por todo el mundo, “te quiero” es lo mismo | Throughout the whole world, “I love you” is the same |
| Cada día y cada noche, solo tú me das amor (¡Arriba!) | Cada día y cada noche, solo tú me das amor (¡Arriba!) | Every day and every night, only you give me love (Come on!) |
| Aquí es mi sol, te lo doy, todo lo que soy | Aquí es mi sol, te lo doy, todo lo que soy | Here’s my sun, I’m giving it to you, everything I am |
| Si te vas, te buscaré en Rusia se (Todomondo) | Si te vas, te buscaré en Rusia se (Todomondo) | If you go, I’ll even look for you in Russia (Todomondo) |
| Где-то там, кто-то там, тебя любит, не забудь | Gdje-ta tam, kto-ta tam tjebja ljubit, nje zabud’ | Somewhere, someone loves you, don’t forget |
| Скажи да, любимая, люби, люби ты меня | Skaži da, ljubimaja, ljubi, ljubi ti mjenja | Say yes, my darling, love, love me |
| Где бы ты не находилась, где б не побывала | Gdje bi ti nje nakhadilas’, gdje b nje pab’ivala | Wherever you are, wherever you go |
| Буду ждать, любимая, сегодня и всегда | Budu ždat’, ljubimaja, segodnja i vsegda | I’ll be waiting, my darling, today and always |
| Mademoiselle, partout au monde, un “je t’aime”, c’est la même chose | Mademoiselle, partout au monde, un “je t’aime”, c’est la même chose | Miss, everywhere in the world, “I love you” is the same thing |
| Chaque jour, chaque nuit, toi, tu restes ma seule rose | Chaque jour, chaque nuit, toi, tu restes ma seule rose | Every day, every night, you stay my only rose |
| Prends mon cœur, prends mon âme, ma vie, ma chérie (Vas-y) | Prends mon cœur, prends mon âme, ma vie, ma chérie (Vas-y) | Take my heart, take my soul, my life, my dear (Go) |
| Appelle-moi où que tu sois, même en Roumanie | Appelle-moi où que tu sois, même en Roumanie | Call me wherever you are, even in Romania |
| Undeva cineva te iubeşte, nu uita | Undeva cineva te iubeşte, nu uita | Somewhere somebody loves you, don’t forget |
| Spune da, iubita mea, ştii cum e cu dragostea | Spune da, iubita mea, ştii cum e cu dragostea | Say yes, my love, you know how love is |
| Oriunde ai fi, oricât ai sta, te voi aştepta | Oriunde ai fi, oricât ai sta, te voi aştepta | Wherever you are, for however long you stay, I will wait for you |
| Inima spune ea, aici e casa ta (Yo…) | Inima spune ea, aici e casa ta (Yo…) | The heart says that your home is here (Yo…) |
| Everywhere around the world, “io ti amo” è sempre uguale | Everywhere around the world, “io ti amo” è sempre uguale | Everywhere around the world, “I love you” is always the same |
| Cada día y cada noche, люби, люби ты меня | Cada día y cada noche, ljubi, ljubi ti mjenja | Every day and every night, love, love me |
| Prends mon cœur, prends mon âme, ma vie, ma chérie | Prends mon cœur, prends mon âme, ma vie, ma chérie | Take my heart, take my soul, my life, my dear |
| Inima spune ea, aici e casa ta (Oh…) | Inima spune ea, aici e casa ta (Oh…) | The heart says that your home is here (Oh…) |
| Everywhere around the world, “io ti amo” è sempre uguale | Everywhere around the world, “io ti amo” è sempre uguale | Everywhere around the world, “I love you” is always the same |
| Cada día y cada noche, люби, люби ты меня | Cada día y cada noche, ljubi, ljubi ti mjenja | Every day and every night, love, love me |
| Prends mon cœur, prends mon âme, ma vie, ma chérie | Prends mon cœur, prends mon âme, ma vie, ma chérie | Take my heart, take my soul, my life, my dear |
| Inima spune ea, aici e casa ta | Inima spune ea, aici e casa ta | The heart says that your home is here |
| ¡Olé! ¡Arriba! | ¡Olé! ¡Arriba! | Well done! Come on! |
| Todomondo | Todomondo | Todomondo |
| Everybody, viva l’amore | Everybody, viva l’amore | Everybody, long live love |
| Sing with me baby, hop, hop ş-aşa! Hey | Sing with me baby, hop, hop ş-aşa! Hey | Sing with me baby, jump, jump around! Hey |
Kaynak : http://www.manyaxotesi.com.tr.tc
Post Comments
You must be logged in to post a comment.